Advarsel: fare for latterkrampe.
Jokkmokks-Jokke, en svensk figur som synes unfanget av Leningrad Cowboys på syre, synger her Gulli-Gullan på "fonetisk" engelsk. Det er hinsides beskrivelse - dette må bare høres.
"Herr Drykk" i sin uforlignelige blogg Katastrofala Omslag har to ganger tatt for seg de mildt sagt katastrofale omslagene til noen av hans skiver.
Her er det en svært treffende beskrivelse av scenen på bildet. Urkomisk.
Og her er det et forsøk på å forklare hvordan scenen på bildet kan ha blitt til. Fantastisk. (Faktisk er Hildur kona hans, men for Herr Drykk er hun et slags skogsdyr som har reddet Jokke som tullet seg bort på bærtur.
Jeg har levd i over tre år på Jokkmokks-Jokke. Hvis jeg trenger noe til å muntre meg opp, så er det rett til Herr Drykks beskrivelser av Jokkmokks-Jokke og andre katastrofala omslag.
tirsdag 14. oktober 2014
Jokkmokks-Jokke
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar