Tannlegeregningen kan komme til å bli stor dersom jeg fortsetter å høre nyhetsformidlere på radio og TV omtale Punk-gruppa/Konseptkunstgruppa/de politiske aktivistene Pussy Riot omtalt som "pøssi raiet". Denne uttalen er i alle fall ikke i samsvar med det jeg har kjennskap til av engelsk uttale og fremkaller skjæring av tenner.
Nyhetsoppleserne, med snåsningen Lisbet Skei i spissen, har en uttale som er ganske - skal vi si - pussi(g). Kanskje noen kan si fra? Hun behersker jo uttalen av bokmål såpass bra (mye bedre enn jeg) at evnene til å legge om talemålet absolutt burde være til stede. Så vanskelig kan det vel ikke å si "pussi raiet"?
Hilsen "Disgusted of Tunbridge Wells/Nesttun".
tirsdag 18. februar 2014
Abonner på:
Legg inn kommentarer (Atom)
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar