tirsdag 18. september 2012

Overhalla-dialekt for begynnere (M-O)

Et bilde av Alf Hildrum, en av de mer kjente fra min hjemkommune, får pryde innlegget som dekker M-O. Sjefen for TV2 studerte på NHH på den tiden alle (i alle fall nesten) som kom fra distriktene la om talemålet totalt. Det samme ville vel ikke vært aktuelt for meg dersom jeg hadde tatt plassen jeg fikk på NHH i 1981 (eller 1982). Nå endte jeg i første omgang i Trondheim, og deretter i England. Ingen av de stedene var det noe press for å legge av seg Overhalla-dialekten. Men du skal sjå at Alf Hildrum kan snakke overhalla-dialekt når kamera er slått av?

·          Melafærja = Kæm fankern va de som ga a te Namsskogan, æ vil snakk me dæm! Få tebakers båotn vårres fortar einn svintj..de her e aillvåor. Kainn bli krig tå minnjer.

·          Morsk = streng, men også dyktig ("hainn va morsk te å reinn på ski deinn kar'n")

·          Mytji = mye

·          Nater = innpåsliten, plagsom el. enperson som spiser mye mer av noe enn normalt, eks: "Nater" etter jordbær. Eks2:"Nater" etter kvinnfolk blir da å være så "interessert" i kvinner at det blir veldig plagsomt (innpåsliten)

·          Næssablo = noe du trenger for å sette litt farge på "heimerten" farg på heimerten... (også kjent som Trønder-campari)

·          Nycoheimertshot = forferdelige greier, mye bedre med det meste annet uten gift

·          Nøft/nauvert = litt for lite av noe

·          Nåkkåliti = ganske mye

·          "Oinna fer nån du?" = hvem er foreldrene dine?

·          Oinnhokko = dobbelhake

·          Oinnhårt = Nysnø på glatt is, lårhalsbruddføre

·          Ofliddj = ustellt (se "fli")

·          Olako = rødrosa tyggegummi (mått spøttn ut i skoltimån bestajndi)

·          Oppitrædd = meget travelt opptatt med mange gjøremål på samme tid

·          Oppsli = Sånn som paraplyen er når det regner ute

·          Oppstoddo = laks som har overvintra i elva

Ingen kommentarer:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...